Первая летописьГлава 11 |
|
1 |
|
2 Даже прежде, когда нашим царём был Шаул, ты водил исраильтян в бой. И Вечный, твой Бог, сказал тебе: |
|
3 Когда все старейшины Исраила пришли к царю Давуду в Хеврон, он заключил с ними в Хевроне соглашение перед Вечным, и они помазали Давуда в цари над Исраилом, как и обещал через Шемуила Вечный. . |
|
4 |
|
5 сказали Давуду: |
|
6 Он сказал: |
|
7 Давуд обосновался в крепости, и потому она стала называться Городом Давуда. |
|
8 Он обстроил её кругом от Милло до окружной стены, а Иоав отстроил остальные части города. |
|
9 Давуд становился всё сильнее и сильнее, потому что с ним был Вечный, Повелитель Сил. |
|
10 |
|
11 Вот список воинов Давуда. |
|
12 После него в числе Тройки воинов был Элеазар, сын ахохитянина Додая. |
|
13 Он был с Давудом в Пас-Даммиме, когда филистимляне собрались там для битвы. Там было поле, засеянное ячменём. Войско стало разбегаться перед филистимлянами, |
|
14 но эти воины встали посреди поля, защитили его и поразили филистимлян, и Вечный даровал им великую победу. |
|
15 Трое из Тридцатки вождей пришли к Давуду к скале у пещеры Адуллам, когда войско филистимлян стояло станом в долине Рефаим. |
|
16 В то время Давуд находился в укреплении, а войска филистимлян были в Вифлееме. |
|
17 Давуда томила жажда, и он сказал: |
|
18 Тогда те трое воинов пробились через филистимский стан, зачерпнули воды из колодца, что у ворот Вифлеема, и принесли Давуду. Но Давуд отказался пить и вылил воду как приношение Вечному. |
|
19 – Сохрани меня, Всевышний, сделать это! – сказал он. – Разве я стану пить кровь этих людей? Ведь они принесли воду, рискуя своей жизнью! |
|
20 Авишай, брат Иоава, был главой над Тройкой. . Он с копьём сражался против трёхсот человек, перебил их всех и прославился наравне с той Тройкой. |
|
21 Он был знаменит среди Тройки и стал их командиром, но сам не был одним из Тройки. |
|
22 Беная, сын Иодая, был доблестным воином из Кавцеила, совершившим великие подвиги. Он сразил двух сильнейших воинов из Моава. Ещё он спустился в ров в снежный день и убил там льва. |
|
23 Он также сразил египтянина, который был два с четвертью метра ростом. В руке у египтянина было копьё, большое, как ткацкий навой, а Беная вышел против него с палкой. Он вырвал копьё из руки египтянина и убил его этим же копьём. |
|
24 Таковы были подвиги Бенаи, сына Иодая. Он прославился наравне с той Тройкой. |
|
25 Он был знаменит среди Тридцатки, но сам не был среди Тройки. Давуд поставил его во главе своей стражи. |
|
26 |
|
27 |
|
28 |
|
29 |
|
30 |
|
31 |
|
32 |
|
33 |
|
34 |
|
35 |
|
36 |
|
37 |
|
38 |
|
39 |
|
40 |
|
41 |
|
42 |
|
43 |
|
44 |
|
45 |
|
46 |
|
47 |
Первая летописьГлава 11 |
|
1 |
|
2 Даже прежде, когда нашим царём был Шаул, ты водил исраильтян в бой. И Вечный, твой Бог, сказал тебе: |
|
3 Когда все старейшины Исраила пришли к царю Давуду в Хеврон, он заключил с ними в Хевроне соглашение перед Вечным, и они помазали Давуда в цари над Исраилом, как и обещал через Шемуила Вечный. . |
|
4 |
|
5 сказали Давуду: |
|
6 Он сказал: |
|
7 Давуд обосновался в крепости, и потому она стала называться Городом Давуда. |
|
8 Он обстроил её кругом от Милло до окружной стены, а Иоав отстроил остальные части города. |
|
9 Давуд становился всё сильнее и сильнее, потому что с ним был Вечный, Повелитель Сил. |
|
10 |
|
11 Вот список воинов Давуда. |
|
12 После него в числе Тройки воинов был Элеазар, сын ахохитянина Додая. |
|
13 Он был с Давудом в Пас-Даммиме, когда филистимляне собрались там для битвы. Там было поле, засеянное ячменём. Войско стало разбегаться перед филистимлянами, |
|
14 но эти воины встали посреди поля, защитили его и поразили филистимлян, и Вечный даровал им великую победу. |
|
15 Трое из Тридцатки вождей пришли к Давуду к скале у пещеры Адуллам, когда войско филистимлян стояло станом в долине Рефаим. |
|
16 В то время Давуд находился в укреплении, а войска филистимлян были в Вифлееме. |
|
17 Давуда томила жажда, и он сказал: |
|
18 Тогда те трое воинов пробились через филистимский стан, зачерпнули воды из колодца, что у ворот Вифлеема, и принесли Давуду. Но Давуд отказался пить и вылил воду как приношение Вечному. |
|
19 – Сохрани меня, Всевышний, сделать это! – сказал он. – Разве я стану пить кровь этих людей? Ведь они принесли воду, рискуя своей жизнью! |
|
20 Авишай, брат Иоава, был главой над Тройкой. . Он с копьём сражался против трёхсот человек, перебил их всех и прославился наравне с той Тройкой. |
|
21 Он был знаменит среди Тройки и стал их командиром, но сам не был одним из Тройки. |
|
22 Беная, сын Иодая, был доблестным воином из Кавцеила, совершившим великие подвиги. Он сразил двух сильнейших воинов из Моава. Ещё он спустился в ров в снежный день и убил там льва. |
|
23 Он также сразил египтянина, который был два с четвертью метра ростом. В руке у египтянина было копьё, большое, как ткацкий навой, а Беная вышел против него с палкой. Он вырвал копьё из руки египтянина и убил его этим же копьём. |
|
24 Таковы были подвиги Бенаи, сына Иодая. Он прославился наравне с той Тройкой. |
|
25 Он был знаменит среди Тридцатки, но сам не был среди Тройки. Давуд поставил его во главе своей стражи. |
|
26 |
|
27 |
|
28 |
|
29 |
|
30 |
|
31 |
|
32 |
|
33 |
|
34 |
|
35 |
|
36 |
|
37 |
|
38 |
|
39 |
|
40 |
|
41 |
|
42 |
|
43 |
|
44 |
|
45 |
|
46 |
|
47 |
Первая летописьГлава 11 |
Первая летописьГлава 11 |
|
1 |
1 |
|
2 Даже прежде, когда нашим царём был Шаул, ты водил исраильтян в бой. И Вечный, твой Бог, сказал тебе: |
2 Даже прежде, когда нашим царём был Шаул, ты водил исраильтян в бой. И Вечный, твой Бог, сказал тебе: |
|
3 Когда все старейшины Исраила пришли к царю Давуду в Хеврон, он заключил с ними в Хевроне соглашение перед Вечным, и они помазали Давуда в цари над Исраилом, как и обещал через Шемуила Вечный. . |
3 Когда все старейшины Исраила пришли к царю Давуду в Хеврон, он заключил с ними в Хевроне соглашение перед Вечным, и они помазали Давуда в цари над Исраилом, как и обещал через Шемуила Вечный. . |
|
4 |
4 |
|
5 сказали Давуду: |
5 сказали Давуду: |
|
6 Он сказал: |
6 Он сказал: |
|
7 Давуд обосновался в крепости, и потому она стала называться Городом Давуда. |
7 Давуд обосновался в крепости, и потому она стала называться Городом Давуда. |
|
8 Он обстроил её кругом от Милло до окружной стены, а Иоав отстроил остальные части города. |
8 Он обстроил её кругом от Милло до окружной стены, а Иоав отстроил остальные части города. |
|
9 Давуд становился всё сильнее и сильнее, потому что с ним был Вечный, Повелитель Сил. |
9 Давуд становился всё сильнее и сильнее, потому что с ним был Вечный, Повелитель Сил. |
|
10 |
10 |
|
11 Вот список воинов Давуда. |
11 Вот список воинов Давуда. |
|
12 После него в числе Тройки воинов был Элеазар, сын ахохитянина Додая. |
12 После него в числе Тройки воинов был Элеазар, сын ахохитянина Додая. |
|
13 Он был с Давудом в Пас-Даммиме, когда филистимляне собрались там для битвы. Там было поле, засеянное ячменём. Войско стало разбегаться перед филистимлянами, |
13 Он был с Давудом в Пас-Даммиме, когда филистимляне собрались там для битвы. Там было поле, засеянное ячменём. Войско стало разбегаться перед филистимлянами, |
|
14 но эти воины встали посреди поля, защитили его и поразили филистимлян, и Вечный даровал им великую победу. |
14 но эти воины встали посреди поля, защитили его и поразили филистимлян, и Вечный даровал им великую победу. |
|
15 Трое из Тридцатки вождей пришли к Давуду к скале у пещеры Адуллам, когда войско филистимлян стояло станом в долине Рефаим. |
15 Трое из Тридцатки вождей пришли к Давуду к скале у пещеры Адуллам, когда войско филистимлян стояло станом в долине Рефаим. |
|
16 В то время Давуд находился в укреплении, а войска филистимлян были в Вифлееме. |
16 В то время Давуд находился в укреплении, а войска филистимлян были в Вифлееме. |
|
17 Давуда томила жажда, и он сказал: |
17 Давуда томила жажда, и он сказал: |
|
18 Тогда те трое воинов пробились через филистимский стан, зачерпнули воды из колодца, что у ворот Вифлеема, и принесли Давуду. Но Давуд отказался пить и вылил воду как приношение Вечному. |
18 Тогда те трое воинов пробились через филистимский стан, зачерпнули воды из колодца, что у ворот Вифлеема, и принесли Давуду. Но Давуд отказался пить и вылил воду как приношение Вечному. |
|
19 – Сохрани меня, Всевышний, сделать это! – сказал он. – Разве я стану пить кровь этих людей? Ведь они принесли воду, рискуя своей жизнью! |
19 – Сохрани меня, Всевышний, сделать это! – сказал он. – Разве я стану пить кровь этих людей? Ведь они принесли воду, рискуя своей жизнью! |
|
20 Авишай, брат Иоава, был главой над Тройкой. . Он с копьём сражался против трёхсот человек, перебил их всех и прославился наравне с той Тройкой. |
20 Авишай, брат Иоава, был главой над Тройкой. . Он с копьём сражался против трёхсот человек, перебил их всех и прославился наравне с той Тройкой. |
|
21 Он был знаменит среди Тройки и стал их командиром, но сам не был одним из Тройки. |
21 Он был знаменит среди Тройки и стал их командиром, но сам не был одним из Тройки. |
|
22 Беная, сын Иодая, был доблестным воином из Кавцеила, совершившим великие подвиги. Он сразил двух сильнейших воинов из Моава. Ещё он спустился в ров в снежный день и убил там льва. |
22 Беная, сын Иодая, был доблестным воином из Кавцеила, совершившим великие подвиги. Он сразил двух сильнейших воинов из Моава. Ещё он спустился в ров в снежный день и убил там льва. |
|
23 Он также сразил египтянина, который был два с четвертью метра ростом. В руке у египтянина было копьё, большое, как ткацкий навой, а Беная вышел против него с палкой. Он вырвал копьё из руки египтянина и убил его этим же копьём. |
23 Он также сразил египтянина, который был два с четвертью метра ростом. В руке у египтянина было копьё, большое, как ткацкий навой, а Беная вышел против него с палкой. Он вырвал копьё из руки египтянина и убил его этим же копьём. |
|
24 Таковы были подвиги Бенаи, сына Иодая. Он прославился наравне с той Тройкой. |
24 Таковы были подвиги Бенаи, сына Иодая. Он прославился наравне с той Тройкой. |
|
25 Он был знаменит среди Тридцатки, но сам не был среди Тройки. Давуд поставил его во главе своей стражи. |
25 Он был знаменит среди Тридцатки, но сам не был среди Тройки. Давуд поставил его во главе своей стражи. |
|
26 |
26 |
|
27 |
27 |
|
28 |
28 |
|
29 |
29 |
|
30 |
30 |
|
31 |
31 |
|
32 |
32 |
|
33 |
33 |
|
34 |
34 |
|
35 |
35 |
|
36 |
36 |
|
37 |
37 |
|
38 |
38 |
|
39 |
39 |
|
40 |
40 |
|
41 |
41 |
|
42 |
42 |
|
43 |
43 |
|
44 |
44 |
|
45 |
45 |
|
46 |
46 |
|
47 |
47 |